Tuesday, January 15, 2013

Cairo Girl Wear Orange Upper For This Photo

My heart, tell love
Alby ol lel hob
Get out of my way.
Yebed an tareey.
Any new love,
Ay hob gedeed,
Woe, woe to her from my fire.
Ya weloo, ya weloo min hareey.

My heart, tell love
Alby ol lel hob
Get out of my way.
Yebed an tareey.
Any new love,
Ay hob gedeed,
Woe, woe to her from my fire.
Ya weloo, ya weloo min hareey.

My heart, tell love
Alby ol lel hob
Get out of my way.
Yebed an tareey.
Any new love,
Ay hob gedeed,
Woe, woe to her from my fire.
Ya weloo, ya weloo min hareey.

If I befriend a loyal heart,
Law hasadef alb mokhlis,
I won't trust it or nourish it.
Mosh ha amenlo wa soono.
And if she smiles at me I'll laugh.
Wen dehek fe einaya hadhak,
And trick her and maybe betray her.
Wakhdaoo we yemken a khoono.

If I befriend a loyal heart,
Law hasadef alb mokhlis,
I won't trust it or nourish it.
Mosh ha amenlo wa soono.
And if she smiles at me I'll laugh.
Wen dehek fe einaya hadhak,
And trick her and maybe betray her.
Wakhdaoo we yemken a khoono.

Like others have sold us out,
Zay gheirna ma baa,
Let's sell out the life of love,
Ne bee, omr el hawa,
And it's promise.
We wahdo.

Like my heart was lost,
Zay alby ma daa,
Let all of the worlds hearts be lost,
Te dee, kol el oloob
After mine.
Baadoo.

Like others have sold us out,
Zay gheirna ma baa,
Let's sell out the life of love,
Ne bee, omr el hawa,
And it's promise.
We wahdo.

Like my heart was lost,
Zay alby ma daa,
Let all of the worlds hearts be lost,
Te dee, kol el oloob
After mine.
Baadoo.

Or on second thought,
Walaoolak,
No, my heart.
La ya alby,
Why should we blame love?
Leih neloom al hob. leih?

He who betrayed you,
Dally khanaak,
Betrayed love as well,
Khan shabab el hob.
Betrayed him and used him.
Khano we gara aleih.

Or on second thought,
Walaoolak,
No, my heart.
La ya alby,
Why should we blame love?
Leih neloom al hob. leih?

He who betrayed you,
Dally khanaak,
Betrayed love as well,
Khan shabab el hob.
Betrayed him and used him.
Khano we gara aleih.

So I, and love and you,
Yanny ana, wel hob wenta,
Were just a game,
Kona leiba
Just a game between her hands.
Kona leiba bein edeih.

And I never knew,
We makontish aaraf,
Before this day,
Abl enaharda,
That those eyes,
En el eioon de,
Can fool in this way.
Teraaf tekhoon belshakleda.

And I would have never believed
Wala kon asada,
Before this day,
Abl enaharda,
That my feelings,
En el hanaan,
Until now, would stay.
Yefdaal yekoon belshakleda.

And I never knew,
We makontish aaraf,
Before this day,
Abl enaharda,
That those eyes,
En el eioon de,
Can fool in this way.
Teraaf tekhoon belshakleda.

And I would have never believed
Wala kon asada,
Before this day,
Abl enaharda,
That my feelings,
En el hanaan,
Until now, would stay.
Yefdaal yekoon belshakleda.

Amazing.
Gabar.
Amazing.
Gabar.
Amazing.
Gabar.
Amazing.
Gabar.